Central Commitee

Selma Moura é Mestre em Linguagem e Educação pela Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo, Pedagoga e especialista em Linguagens das Artes pela USP. Tem experiência na área de Educação como professora, coordenadora e diretora, com ênfase em educação bilíngue, ensino e aprendizagem de línguas, desenvolvimento de currículo e formação de professores. Atualmente interessa-se pela educação de crianças de origem imigrante em contextos de crescente diversidade no Brasil, por etnografia da linguagem, sociolinguística e letramentos multilíngues. Faz parte do corpo docente do Instituto Singularidades e do Instituto Superior de Educação de Ivotiatuando na pós-graduação em Educação Bilíngue. É autora de artigos e co-autora de livros na área de educação bilíngue e linguagens das artes. Faz parte do BRAZ-TESOL Bilingualism SIG e é a editora do blog www.educacaobilingue.com 

Marcello Marcelino possui graduação em Língua e Literatura Inglesas pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo e doutorado em Lingüística pela Unicamp. Atualmente é professor no curso de Letras na Universidade Católica de São Paulo atuando no departamento de lingüística. Atuou por 10 anos como professor convidado no curso de pós em Língua inglesa da Universidade Sao Judas Tadeu. Como consultor acadêmico em desenvolvimento de professores atua e atuou em várias instituições como: Inglês Vera Cruz, CEVEC Vera Cruz, colégio Bialik, colégio Albert Sabin, Escola israelita Beit Yaacov, colégio bilíngüe Red Brick, colégio bilíngüe Be.Living, Maple Bear, Porto Seguro e outros. Coordena o curso de bilinguismo na PUC-COGEAE e é membro ativo do comitê central do Braz Tezol Pronunciation SIG. Tem vasta experiência em treinamento e desenvolvimento de professores em institutos de idiomas e colégios bilíngües; na área de Lingüística, atua principalmente em aquisição de linguagem, bilinguismo, aquisição de sintaxe de L2 e ensino de fonética e fonologia.
Fernanda Liberali possui graduação em Letras pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1989), mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (1994) e doutorado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (1999). Atualmente é assistente doutor da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Formação crítica, atuando principalmente nos seguintes temas: formação de coordenadores e de professores, argumentação, leitura nas diferentes áreas do saber, educação bilíngüe, reflexão crítica e teoria da atividade sócio-histórico-cultural. Professora Pesquisadora. Lattes: http://lattes.cnpq.br/0046483605366023
Ana Cláudia Peters Possui graduação em Letras pela Universidade de São Paulo (1993), mestrado em Educação pela Universidade Federal de Juiz de Fora (2004) e doutorado em Letras pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (2008). Atualmente é professora adjunto da Faculdade de Letras Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Linguística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: sociolinguística, contatos linguísticos, bilinguismo, língua inglesa, formação de professor, pesquisa qualitativa, etnografia. Currículo Lattes: http://lattes.cnpq.br/2857953911935227
Elizabete Flory é psicólogia, doutora em Psicologia Escolar e do Desenvolvimento Humano pelo Instituto de Psicologia da USP, estudando influências do Bilingüismo sobre o Desenvolvimento Infantil. É mestre em Psicologia Social e graduada em Psicologia pelo Instituto de Psicologia da USP. Fez parte de sua graduação na Universidade de Freiburg e tem Aperfeiçoamento em Psicomotricidade pelo AKP, ambos na Alemanha. Tem experiência como psicóloga escolar em currículos bilíngües português-alemão em São Paulo. Ministra palestras e cursos de formação de professores na área de educação bilíngüe e desenvolvimento infantil desde 2004. É professora convidada do curso de Extensão “Bilingüismo: revisão de teorias e análise de dados” no COGEAE (PUC-SP) desde 2008. Atualmente leciona no curso de especialização em Psicopedagogia na Faculdade Mario Schenberg, atua como psicóloga clínica e é colaboradora em uma escola bilíngüe em São Paulo. Conheça sua produção acadêmica (artigos, apresentações em congressos, etc) em seu Curriculum Lattes – http://lattes.cnpq.br/9238952388201316
Norma Wolffowitz-Sanchez possui graduação em Letras – Tradutor e Intérprete de Inglês pela Faculdade Ibero-Americana de Letras e Ciências Humanas (1982); Licenciatura pela Universidade Mackenzie (1997) e Mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (2009). Atua como Tradutora Pública e Intérprete Comercial (Inglês/Português) do Estado de São Paulo e Professora em cursos de extensão na COGEAE (Coordenadoria Geral de Especialização, Aperfeiçoamento e Extensão). É professora de língua inglesa no Ensino Infantil, Fundamental I e Médio na Escola Brasileira Israelita Chaim N Bialik e no Colégio Hebraico Brasileiro Renascença. Atua como consultora acadêmica com ênfase em formação de professores de línguas e educação bilíngue. Desenvolve um projeto voluntário de formação de professores para a educação infantil bilíngue junto ao Grupo de Pesquisa LACE (PUC-SP). É uma das fundadoras da BILTT- Bilingual Think Tank e da BRIDGE Inglês Personalizado. Lattes: http://lattes.cnpq.br/5849445094623647
Helena Wolffowitz Miascovsky é Mestre em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, Bacharel em Letras: Tradutor-Intérprete pela Faculdade Ibero-Americana de São Paulo e Licenciada pela Universidade Mackenzie. É Tradutora Pública e Intérprete Comercial (Inglês/Português) do Estado de São Paulo e Pesquisadora-formadora do Projeto Aprender Brincando: Equipe Gestora junto ao Grupo de Pesquisa LACE (PUC-SP). Atualmente é Professora em cursos de extensão na COGEAE (Coordenadoria Geral de Especialização, Aperfeiçoamento e Extensão da PUC-SP) e Coordenadora Pedagógica Geral de Inglês no Ensino Fundamental da escola bilingue Stance Dual School. Curriculum Lattes: http://lattes.cnpq.br/4520917761296313
Antonieta Heyden Megale é formada em Comunicação Social e Pedagogia, com especialização em Língua Inglesa e Ensino e aprendizagem de língua inglesa para crianças e adolescentes. Possui os certificados CPE, MICHIGAN e ICELT. Atualmente é mestranda em Línguistica Aplicada na PUC-SP, onde desenvolve uma pesquisa sobre identidade de indivíduos bilíngues. Trabalha como professora de inglês e professora em escolas bilíngues há doze anos. No momento, é coordenadora pedagógica na área de colégios e capacitadora de professores da escola de idiomas Seven. Escreveu diversos artigos sobre bilinguismo e educação bilíngue, entre eles: “Bilingüismo e educação bilíngüe – discutindo conceitos” e “Duas línguas, duas culturas? A construção da identidade cultural de indivíduos bilíngues”. Lattes: http://lattes.cnpq.br/5892998623083426Marcelo Rangel

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s